Pesquisar este blog

sábado, 29 de dezembro de 2012

McCartney e a obra de Valmiki

O que tem a ver, Paul McCartney e o poeta da Ramayana?


Hanuman conduzindo Rama e Lakshmana


"How many deaths will it take till he knows
That too many people have died?
The answer, my friend, is blowing in the wind
The answer is blowing in the wind"


- Blowing in the wind

Não se deixe enganar pelo animalzinho na capa do álbum, porque "Ram" é, em verdade, uma obra inspirada no épico indiano Ramayana

COMO ASSIM, CARA? TÁ VIAJANDO!

Eu não espero que só aquele trechinho te convença, embora ali a gente já veja a semente da espiritualidade na lírica do álbum. Que tal falarmos de Hey Diddle?

"Ah, don't be long
My heart isn't strong
Don't be long

Ah, never fear
The next time around
She'll be here

Hey, Diddle, I want you back
Diddle, I want you back
Hey, Diddle, I want you back"


A chave do entendimento está em "Diddle", que no antigo inglês fazia referência a "trapaceiro". Mas que diabos significaria isso? Para quem não conhece a estória de Rama, parece uma referência vaga, mas sabendo que Sita foi sequestrada por Raavana e tirada das mãos de Rama e Lakshmana, os irmãos por parte de pai, filhos de Kausalya e Sumitra, mulheres do rei Dasaratha, você entende que o trecho acima é uma conversa entre os irmãos. Rama está inconsolável e Lakshmana diz a ele que logo ela estará de volta. "Trapaceira", então, é Sita, que lhe abandonou, que o deixou naquela saudade.

Em "The great cock and the Seagull race", temos uma instrumental que, na minha opinião está fazendo referência a batalha entre os Vanara, liderados por Hanuman e o rei Sagriva, contra os Rakshasas, raça de demônios liderada por Raavana, a quem Brahma havia dado imunidade contra os seres celestiais. Por isso, apenas um homem poderia destruí-lo e este era Vishnu encarnado, ou Rama, que sai vitorioso.

Nenhum comentário: